Учение лао-цзы. Лао-Цзы: биография, философия и основные идеи (кратко) Мудрец лао цзы

Лао-Цзы — древнекитайский философ VI-V веков до н. э., один из основателей учения даосизма. В религиозно-философском учении большинства даосских школ Лао-цзы почитается как божество. В трактате Дао-дэ цзин излагаются основы даосизма. В центре доктрины учение о великом пути Дао — всеобщем Законе и Абсолюте. Дао господствует везде и во всем, всегда и безгранично. Его никто не создал, но все происходит от него. Невидимое и неслышимое, недоступное органам чувств, постоянное и неисчерпаемое, безымянное и бесформенное, оно дает начало, имя и форму всему на свете. Познать Дао, следовать ему, слиться с ним — в этом смысл, цель и счастье жизни. Сегодня мы подготовили для вас невероятную подборку лучших цитат Лао-Цзы. Уверены, что они вдохновят вас и помогут найти правильное решение, если вы сейчас находитесь на перекрестке жизни.

Никто не станет карабкаться вверх, если все лучшее останется внизу. Никто не станет красть, если самое дорогое станет доступно всем.

Кто много сберегает, тот понесет большие потери. Кто знает меру - у того не будет неудач. Кто знает предел, тот не будет подвергаться опасности. Он может стать долговечным.

Тот, кто лишь пытается начать, никогда не начнет.
Тот, кто слишком торопится, ничего не достигнет.
Тот, кто виден всем, не может сам видеть ясно.
Тот, кто считает себя правым, не может стать лучше.
Тот, кто заставляет себя, не достигнет успеха.
Тот, кто жалеет себя, не может совершенствоваться.

Для неведомого все имена, что одно. Видеть в чудесном чудесное - вот ключ ко всем тайнам мира.

Сознание – это бриллиант, его чистота определяет ценность человеческой жизни, а чем наполнена Ваша чаша сознания?

Когда все узнают, что прекрасное - это прекрасное, тогда и возникает безобразное. Когда все узнают, что добро - это добро, тогда и возникает зло. И поэтому бытие и небытие порождает друг друга, тяжелое и легкое уравновешивает друг друга, а прошлое и настоящее следует друг за другом…


Хотя война ставит, быть может, целью спокойствие, но она несомненное зло. Даже самое хорошее оружие не предвещает блага.

Если ты хочешь стать целым, - позволь себе быть разделенным на части. Если ты хочешь стать полным, - позволь себе быть пустым. Если ты хочешь получить всё, - отпусти всё.

Когда люди превозносят своего правителя, в государстве начинается разлад. Когда люди придают чрезмерное значение вещам, возникает воровство. Когда выставляют напоказ желанное, возникает страсть.

Человек при своем рождении нежен и слаб, а при наступлении смерти тверд и крепок. Все существа и растения при своем рождении нежные и слабые, а при гибели сухие и гнилые. Твердое и крепкое - это то, что погибает, а нежное и слабое - это то, что начинает жить. Поэтому могущественное войско не побеждает и крепкое дерево гибнет. Сильное и могущественное не имеют того преимущества, какое имеют нежное и слабое.

Вода — это самое мягкое и самое слабое существо в мире, но в преодолении твердого и крепкого она непобедима, и на свете нет ей равного. Слабые побеждают сильных, мягкое преодолевает твердое.

Не открывая дверей, ты можешь открыть сердце миру. Не выглядывая в окно, ты способен увидеть сущность истинного Пути. Чем больше ты знаешь, тем меньше понимаешь. Мудрый приходит не уходя, видит свет не глядя, достигает не делая.

Люди не страшатся быть угнетенными, потому и доводят себя до полного угнетения. Лишая себя удовольствия жить легко и без забот, они лишают себя возможности наслаждаться жизнью. Лишь тот не имеет преград, кто не строит их сам. Вот почему мудрый познает себя, но не выставляет себя напоказ. Любит себя, но не ставит себя высоко. И потому, отказываясь от одного, он обретает другое.

Утренний сильный ветер не продолжается до полудня; сильный дождь не продолжается целый день. Ни небо, ни земля вечно существовать не могут. Тем более человек.

Лучше быть мягким снаружи и твердым внутри, чем твердым снаружи и мягким внутри.

Преодоление трудного начинается с легкого, осуществление великого начинается с малого, ибо в мире трудное образуется из легкого, а великое - из малого.

Кто думает, что постиг все, тот ничего не знает.

Когда страна идет по истинному Пути, люди пашут и сеют. Когда страна противится Пути, склады ломятся от оружия. Нет большей иллюзии, чем страх. Нет большего заблуждения, чем подготовка к самозащите. Нет большего горя, чем наличие врага. Могущий видеть любой страх насквозь всегда будет в безопасности.

Мудрый позволяет вещам случаться. Он принимает решение о событиях по мере их наступления. Он не стоит у них на пути и позволяет Пути совершаться в своем естественном течении.

Если ты ищешь полноты в других — ты никогда не будешь полон. Если твое счастье зависит от денег — ты никогда не будешь счастлив. Будь доволен имеющимся; Наслаждайся тем, что есть. Когда ты поймешь, что нет ничего, чего бы у тебя не было, весь мир будет принадлежать тебе.

Цитаты : 1. Если в тебе недостаток веры, то бытие не верит в тебя. 2. Жизнь коротка, и поэтому не следует терять времени, нужно наслаждаться ею. 3. Когда я освобождаюсь от того, кто я есть, я становлюсь тем, кем я могу быть. 4. Закон достойных - творить добро и не ссориться. 5. Мудрец избегает всякой крайности. 6. Путь в тысячу ли начинается с первого шага. 7. Лучше быть мягким снаружи и твердым внутри, чем твердым снаружи и мягким внутри. 8. Чтобы быть сильным, надо быть как вода. 9. В одном колесе тридцать спиц, но пользуются колесницей из-за пустоты между ними. Вазы делают из глины, но пользуются пустотой в вазе. 10. Лучший правитель тот, о котором народ знает лишь то, что он существует. 11. Преодоление трудного начинается с легкого, осуществление великого начинается с малого, ибо в мире трудное образуется из легкого, а великое — из малого. 12. Будьте внимательны к своим мыслям, они — начало поступков.

Достижения:

Профессиональная, социальная позиция: Знаменитый философ древнего Китая, основатель и центральная фигура даосизма.
Основной вклад (чем известен): Лао-цзы является основателем и центральной фигурой Даосизма
Вклады: Лао-цзы «буквально означает» Старый Мастер «и, как правило, считается почетным званием. В большинстве религиозных форм даосизма Лао-цзы почитается как бог.
По преданию, Лао-цзы был современником Конфуция и создание даосизма рассматривается как мистическая реакция на конфуцианство.
Лао-цзы является основателем даосизма и напрямую связан с Дао Дэ Цзин — «первоисточником» (или «исходным текстом») даосизма.
Великое Дао. Основная идея этого произведения — понятие Дао, которое трактуется как естественный порядок вещей, Всеобщий Закон Природы, общемировой естественный ритм событий, «небесная воля» или «чистое небытие». Дао — предвечное, бесконечное, немыслимое, невыразимое выходящее за пределы различий, не имеющее “образа, вкуса или запаха”. Пустота — это то же, что и небытие из которого Дао рождает все сущее.
Дао источник происхождения мира.
Дао рождает одно (’ци’ как общемировой субстрат), одно рождает два (полярные начала инь и ян), два рождают три (великую триаду Небо — Человек — Земля), а три рождают десять тысяч вещей.
Все вещи несут в себе инь, обволакиваются ян и вместе с изначальным ци образуют гармонию.
Он выдвинул принцип Вечного возвращения или постоянного возвращения множества существ в космическое первоначало, из которого они возникли.
Дао и Дэ в концепции Лао-Цзы неразрывно связаны: Дао порождает вещи, а Дэ взращивает, вскармливает и совершенствует их.
Цель-достижение гармонии со Вселенной. В притчах и стихах он выступает за созерцательное и интуитивное поведение в естественной гармонии с Дао, с космическим единством, лежащем в основе всех явлений.
По сравнению с Конфуцием, который сосредотачивался на правовых и моральных отношениях в человеческом обществе, Лао-цзы предложил более широкий и мистический подход к подстраиванию к естественному порядку вещей, как способу достижения личной и социальной гармонии.
Метод достижения. Он подчеркивал, что важным качеством Дао, является его «податливость» или «смиренность». Поскольку Дао по своей сущности в основном пустое, податливое и смиренное, то лучше для человека быть таким же, ставя себя в гармонию с Дао. Внутренняя пустотность может означать, отсутствие фиксированных предрассудков, предпочтений и намерений.
Он также подчеркивал значение принципа «у-вэй», «не-деяния» или «нецеленаправленного действия», применение которого возвращает к первозданности Дао, и этот этап активизации творческих возможностей символизирует деятельность ребенка. Для постижения Дао рекомендуется безмолвие, простота, умеренность, естественность, спокойствие и бесстрастие, которые даруют слияние с Дао. Насилия следует избегать. Совершенно мудрый, делая свое сердце бесстрастным и сохраняя покой, уподобляется вечному Дао вплоть до отождествления c ним (Кто cледует и служит Дао, тот тождествен Дао).
«Переход в противоположность — путь движения Дао, податливость — метод действия». Этот подход также лежит в основе либерального управления и принципа невмешательства (laissez-faire).
Религия. История Лао-цзы имеет также сильный религиозный подтекст. В раннем даосизме Лао-цзы был признан богом. В более поздней даосской традиции Лао-цзы рассматривался как воплощение Дао.
Дао буквально означает «путь» . Он выражает сущностный Вселенский процесс.
Де–это «внутренняя сила», «добродетель» или «божественная сила».
Цзин, означает «канон» или «классический».
Таким образом, Дао Дэ Цзин можно перевести как «Канонический Путь и его сила».
Оксюморонное прозвище Лао-цзы, буквальное значение когорого – Старый Ребенок.
Сердце совершенно мудрого приравнивается к сердцу ребенка.
«Таинственная добродетель Дао»-Дао не вступает ни с кем в борьбу, приносит пользу всему сущему, оно ничего не делает, но все само делается.
Инь и янь дополняют друг друга как противоположности единого целого. Многие природные дуальности- темное и светлое, холодное и горячее — мыслятся как одно из проявлений инь и янь. Инь является женским и янь мужским знаком. «Инь Янь постоянно взаимодействуют. Они должны быть сбалансированы.
Идеи из Дао Дэ Цзин: Человек следует земле, земля — небу, небо — Дао, а Дао самому себе.
Двойственность природы это две стороны одной медали, она проявляется в противоположностях, которые не конкурируют, а дополняют друг друга, и не могут существовать друг без друга.
Чем больше человек пытается, тем большее сопротивление создает для себя.
Чем больше кто-то действует в гармонии со Вселенной (Матерью множества вещей), тем большего он достигает, меньшими усилиями.
Качества гибкость и эластичность, особенно на примере воды, выше жесткости и прочности. Мягкое побеждает твердое, слабое побеждает сильное.
Все имеет свое время и место. Знайте, когда пора остановиться.
Живи просто. Смирение является самой высокой добродетелью.

Основные труды: Лао-цзы, традиционно рассматривается в качестве автора Daodejing (Дао Дэ Цзин), хотя его авторство на протяжении истории оспаривалось.

Жизнь:

Происхождение: Историки утверждают, что Лао-цзы представляет собой синтетическую фигуру, объединяющую нескольких исторических деятелей. Одни считают, что он является мифической фигурой, другие, что он фактически жил в 4 веке до нашей эры.
Образование: Лао — Цзы традиционно рассматривается как легендарная или даже мифическая личность

Основные этапы профессиональной деятельности: Общая история Китая описывает Лао-цзы, как старшего современника и учителя Конфуция (551-479 до н.э.).
Согласно популярной традиционной биографии, он работал хранителем архива при царском дворе Чжоу. Как сообщается, это позволило ему получить широкий доступ к работам Желтого Императора и других классиков этого времени.
Историки утверждают, что Лао-цзы никогда не имел официальной научной школы, но, тем не менее, он привлек большое количество студентов и лояльных последователей. Есть множество вариаций истории изображающей Конфуция, консультирующегося у Лао-цзы по поводу ритуалов.
Основные этапы личной жизни: Многие из популярных источников указывают, что Лао-цзы был женат и имел сына по имени Цзун, который стал знаменитым воином и полководцем в округе Вэй.
Изюминка : Согласно легенде, Лао-цзы однажды решил просто оставить общество. На западных воротах города и царства, охранник попросил старого мастера записать все его мудрые мысли. Так мудрец написал книгу о «правильном способе жизни». Это легендарная теория происхождения Дао Дэ Цзин. Потом он пошел дальше. Никто не знает, где он скончался. Даосская мифология утверждает, что его последний путь был на Запад, что позволило Лао-цзы побывать в Индии в качестве Будды. Популярные легенды говорят, что он был зачат, когда его мать смотрела на падающую звезду и родился, когда его мать прислонилась к сливовому дереву. Он имел длинные серые мочки ушей, золотое лицо, выпуклость на темени которые являются символом мудрости и долголетия. В других вариантах он был возрожден в 13 воплощениях со времен Fuxi и, в своем последнем воплощении, как Лао-цзы, он жил до 990 лет, и путешествовал в Индию, чтобы выявить Дао.

Лао-цзы родился в 604 году до н.э. в Древнем Китае в царстве Чу, уезде Ку, в области Ли, в деревне Цюйжэнь, недалеко от современного Пекина. По преданию, его беременная мать носила в себе ребенка несколько десятков лет и Лао-цзы родился уже стариком, из-за чего и получил своё имя:

Лао-цзы - "Старый ребёнок". В жизни ж его звали Ли Эр. Он получил хорошее образование, некоторое время находился на должности историка при дворе династии Чжоу и был хранителем архивов царской библиотеки – самого великого книгохранилища в Китае. Был женат, его сын Со состоял на военной службе, к которой Лао-цзы сам относился весьма отрицательно. Уже будучи в зрелом возрасте, видя ослабление династии Чжоу и предсказывая её последующие падение и крах, Лао-цзы ушел с государственной службы и уединился в пещере, в провинции Чжеу, подальше от людей и цивилизации.

В трактате "Дао-дэ Цзин" или "Трактате о Дао и Дэ" говорится о существовании абсолютного Дао - предвечного, бесконечного, немыслимого, не имеющего "образа, вкуса или запаха"; никем не сотворённого, оно "само себе ствол, само себе корень"; беспристрастно охватывающего и вмещающего в себя всё сущее, подобно бездонному небу. По словам Лао-цзы, "когда о Дао слышит низкий человек, он смеётся. Если бы он не смеялся, это было бы не Дао". Познавать Дао, следовать ему, сливаться с ним - в этом цель, смысл и счастье жизни. Дао – как высшее, извечно духовное существо - является коренной причиной всего на земле сущего, а человеческие души – всего лишь эманации этого существа. "Дао рождает один, один рождает два, два рождает три, а три рождает мириады сущностей." По учению Лао-цзы, душа, незапятнанная грехами, возвращается в свое Божественное начало, а грехи вынуждают её пребывать в других телах животного мира.

Лао-цзы утверждал, что лучшим жизненным путем является путь недеяния, в котором человек покорно следует Дао – то есть естественному течению жизни. "Осуществление недеяния приводит к тому, что не остается ничего, что бы не управлялось." Или иначе: Постоянство Дао есть отсутствии осуществления. В результате этого отсутствует неосуществлённое. Человек мудрости свою личность помещает позади, но его личность оказывается впереди. Он отстраняется от личности, но личность сохраняется. Именно отсутствием личных устремлений он способен их осуществлять.

Учение Лао-Цзы довольно сложно и непонятно для человека непосвященного. Точно так же туманны и непонятны его предсказания, касающиеся не конкретных событий, как большинство тех, которым мы привыкли внимать или следовать, но всеобщего «космического развития». Возможно, в самом учении Лао-цзы заключено многое из того, чему следует следовать человеку для постижения предсказанного им.

Изображение мудреца Лао-цзы по рисунку художника У Дао-цзы (VIII в.). Эстампаж со средневековой стелы в одном из храмов г. Суджоу.

Афоризмы Лао-Цзы

  • Будьте внимательны к своим мыслям - они начало поступков.
  • Воздержание - это первая ступень добродетели, которая и есть начало нравственного совершенства.
  • Голос истины неизящен, а изящная речь лжива. Нравственный человек не красноречив, а красноречивый - лжец.
  • Для того, чтобы жить доброй жизнью, нет надобности знать о том, откуда ты явился и что будет на том свете. Думай только о том, чего хочет не твоё тело, а твоя душа, и тебе не нужно будет знать ни о том, откуда ты явился, ни о том, что будет после смерти. Не нужно будет знать этого потому, что ты будешь испытывать то полное благо, для которого не существуют вопросы ни о прошедшем, ни о будущем.
  • Долг без любви не радует. Истина без любви делает человека критичным. Воспитание без любви порождает противоречия. Порядок без любви делает человека мелочным. Предметные знания без любви делают человека всегда правым. Обладание без любви делает человека скупым. Вера без любви делает человека фанатиком. Горе тем, кто скуп на любовь. Зачем жить, если не для того, чтобы любить?
  • Достойный муж делает много, но не хвалится сделанным; совершает заслуги, но не признает их, потому что он не желает обнаружить свою мудрость.
  • Если вещь не годна для одной цели, ее можно употребить для другой.
  • Знающий людей разумен, а знающий себя самого прозорлив.
  • Знающий много молчалив, а говорящий много не знает ничего.
  • Когда вы благополучны, то подумайте, что нужно предпринять во время беды, так как великая беда начинается с незначительной.
  • Когда множатся законы и приказы, растет число воров и разбойников.
  • Кто ведет войну ради человеколюбия, тот победит врагов.
  • Кто думает, что постиг всё, тот ничего не знает.
  • Кто храбр, не зная человеколюбия, кто щедр, не зная бережливости, кто идет вперед, не зная смирения, тот погибнет.
  • Кто, зная много, держит себя, как не знающий ничего, тот - нравственный муж.
  • Кто, предпринимая дело, спешит наскоро достичь результата, тот ничего не сделает. Кто осторожно оканчивает свое дело, как начал, тот не потерпит неудачи.
  • Люди высшей нравственности не считают себя нравственными; поэтому они имеют высшую нравственность.
  • Мудрый человек не выставляет себя на свет, поэтому блестит; он не говорит о себе, поэтому он славен; он не прославляет себя, поэтому он заслужен; он не возвышает себя, поэтому он является старшим среди других.
  • Нет беды тяжелее незнания удовлетворения.
  • Нет греха тяжелее страстей.
  • Под небом все лишь временно бывает.
  • Почесть и позор от сильных мира (для мудреца) одинаково странны.
  • Причина того, что трудно управлять народом, заключается в том, что народ просвещается и в нем много умных.
  • Умные не бывают учены; ученые не бывают умны.
  • Хотя война ставит, быть может, целью спокойствие, но она несомненное зло.
  • Беда всего мира происходит из мелочи, как великое дело - из малых.
  • Великий человек держится существенного и оставляет ничтожное. Он все делает по правде, но никогда не будет опираться на законы.
  • Всё в мире растёт, цветёт и возвращается к своему корню.
  • Голос истины противен слуху.
  • Довольствующийся самим собой - богач.
  • Достойный муж всегда старается быть беспристрастным, не придавать ценности труднодобываемым вещам и не слушать бесплодного учения.
  • Достойный муж надевает на себя худую одежду, но в себе имеет драгоценный камень.
  • Закон достойных - творить добро и не ссориться.
  • Знающий меру доволен своим положением.
  • Истинно просвещенный человек никогда не воюет.
  • Когда мир начал существовать, разум сделался его матерью, и тот, кто сознает, что основа жизни его - дух, знает, что он находится вне всякой опасности. Когда он закроет уста и затворит врата чувств в конце жизни, он не испытает никакого беспокойства.
  • Когда нет врагов, то не бывает войны.
  • Кто делает вид, что много знает и ко всему способен, тот ничего не знает и ни к чему не способен.
  • Кто много говорит, тот часто терпит неудачу.
  • Кто, зная границы своей деятельности, не приблизится к опасностям, тот будет жить долго.
  • Кто, не зная ничего, держит себя как знающий много, тот болен.
  • Легко достигнутое согласие не заслуживает доверия.
  • Мудрец избегает всякой крайности.
  • Не ссорящийся не осуждается.
  • Нет беды тяжелее, чем презирать врагов.
  • Побеждающий других силен, а побеждающий самого себя могуществен.
  • Потеря есть начало размножения, множество начало потери.
  • Превосходный воин никогда не разгневается.
  • Только что распустившееся растение нежно и слабо. 3асохшее растение твердо и не гибко. Отсюда ясно, что нежное и слабое живет.
  • Хотя в мире нет предмета, который был бы слабее и нежнее воды, но она может разрушить самый твердый предмет.
  • Человек легко умирает от того, что у него слишком сильно стремление к жизни.

Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!

Восточная мудрость вдохновляет и дает пищу для размышлений. Восток подарил человечеству многих выдающихся философов. В их числе – Лао Цзы, о котором предлагаем вам сегодня поговорить.

Статья ниже содержит историю жизни великого философа и мыслителя, его видение мира, описание главных постулатов учения. Будет интересно, а главное – познавательно!

Личность философа

Лао Цзы – мыслитель, живший в Древнем Китае в 5-4 столетиях до нашей эры.Он считается основоположником одного из главных китайских религиозных учений – даосизма.

Лао Цзы (604 г. до н.э. — V в. до н.э.) — древнекитайский философ, считается основоположником даосизма

Также ему приписывают авторство главного даосского трактата под названием «Дао Дэ Цзин». В этом философском труде содержатся основы учения даосов, раскрываются его основные понятия, в первую очередь, главный термин – «дао ».

Хотя некоторые историки сомневаются в реальном существовании философа, не находя точных биографических подтверждений, его последователи не испытывают ни капли сомнений. Напротив, они почитают мыслителя как божество и возводят его в ранг одного из «Трех чистых» – трех ключевых фигур в пантеоне даосизма.

Его главный труд «Дао Дэ Цзин» сложен для восприятия неподготовленных читателей, но в то же время язык настолько лаконичен, что в своих строках включает в себя безграничную даосскую мудрость. Изречения философа о жизни, Абсолюте, энергии, добродетели, об истине цитируют люди по всему миру, говорящие на разных языках.


Дао Дэ Дзин — «Книга пути и достоинства» — древний памятник китайской философской мысли

Жизненный путь

Биография Лао Цзы весьма туманна. О его жизни нет каких-то документально подтвержденных данных. Есть несколько версий его происхождения, но некоторые факты кажутся мифическими.

Самую распространенную версию предложил древний историк Сыма Цянь, живший за век до наступления нашей эры. Его перу принадлежат трактаты «Чжуан-цзы» и «Исторические записки», где в некоторых главах он повествовал о жизненной тропе Лао Цзы. Сведения он собирал по имевшимся на тот момент устным данным и дошедшим до него легендам.

Появившись на свет, малыш увидел несправедливые вещи, творящиеся в мире, и решил вернуться обратно в чрево матери. Не одно десятилетие он просидел там, пока через 81 год женщина вновь не родила под деревом сливы. Первое, что она увидела – седые волосы новорожденного, появившегося из ее бедра.


Лао Цзы

Женщина очень удивилась и назвала сына Лао Цзы, что переводится как «старый младенец», хотя возможен и другой вариант перевода – «старый мудрец». Сыма Цянь даже называет точное место рождения будущего философа: южная часть Поднебесной, царство Чу, уезд Ху, волость Ли, село Цюйжэнь. Годом его рождения считается 604 год до нашей эры.

Бытует несколько мнений насчет настоящего имени мыслителя:

  • Ли Эр – самое распространенное;
  • Ли Бо Ян;
  • Лао Дань.

Родившись сразу человеком преклонного возраста, он обладал невероятной мудростью. Это подтверждается еще тем, что позже он служил архивариусом при императорском дворе династии Чжоу. В его обязанности входило изучение важных документов, систематизация, хранение, проведение должных обрядов и письменное комментирование.

Во время работы при дворе, предположительно в 517 году до нашей эры, лично встретились он и Конфуций, который был на несколько десятков лет младше. По свидетельствам, Конфуций был проникнут словами мудрого старика, а вот Лао Цзы критиковал Конфуция за излишне активное вмешательство в жизнь общества, противоречащее его собственным воззрениям о дао.


Есть версия, что концепцию даосизма Лао Цзы даже создавал в противовес . К тому моменту мудрец покинул службу и стал отшельником. Он устремился на запад, сев на белого буйвола. После странствования история Лао Цзы прерывается – никто не знает, как и где он умер.

Лао Цзы на белом буйволе стал мотивом для нескольких картин известных китайских художников.

Версия китайского историка Сыма Цянь подвергается критике по причине того, что человек, написавший «Дао Дэ Цзин», не мог существовать раньше, чем в 4-3 столетиях до нашей эры. Другая версия говорит, что Лао Цзы появился на китайских землях, следуя из Индии. Некоторые исследователи вовсе отождествляют его с Конфуцием, однако нет подтверждений правоте подобных мыслей.

Философский труд

Есть легенда о том, как появился на свет знаменитый трактат «Дао Дэ Цзин». Согласно ей, когда Лао Цзы достиг границы с соседним государством, ему повстречался пограничник по имени Инь Си. Вместо оплаты за пересечение границы он попросил мудреца поведать основные идеи своего учения.


Старик записал свои мысли в стихах – так появился трактат о дао , пути вещей, формах их проявления. Он был записан на древнекитайском, содержал 81 строфу и пять тысяч иероглифов.

Текст книги был сложен для восприятия, поэтому уже ко 2-му столетию до нашей эры возникли комментарии к нему. В 7 веке нашей эпохи труд был переведен на санскрит, и на основе этого варианта позже он переводился на другие языки.

В 18 столетии английские писатели-историки написали его латинскую версию, и на данный момент известно более 250 переводов на европейские языки. Многие высказывания из труда Лао Цзы разобраны на цитаты, которые остаются актуальными в наши дни.

Идеи

Философия Лао Цзы, изложенная в его известном труде, сводится к трем основным понятиям:

Дао

Дао – это путь, Абсолют, всеохватывающий закон. Дао не имеет формы, имени и границ, но в то же время дает имя и форму всему сущему. Его никто не создавал, зато дао создал все. Главная цель даоса – слиться с Дао, только тогда можно познать счастье.


Иероглиф Дао

Дэ

Дэ – способ существовать, который предписан дао, закон, порядок, космос. Другими словами, это умение правильно и рационально распорядиться жизненной энергией и внутренними силами с помощью совершенствования тела и духа. Следуя дэ, можно приблизиться к естественности природы, а значит – к дао. Причем он наступает спонтанно и так же естественно, как сама жизнь.

У-вэй

У-вэй – это принцип, который можно назвать жемчужиной даосизма. Часто его называют «недеянием», но правильнее будет сказать «невмешательство». Оно предполагает не лень, которая считается грехом, а именно пассивное принятие природы, невмешательство в ход развития событий, ведь Вселенная сама знает, как должна протекать жизнь, а целенаправленные действия человека могут привести к негативным последствиям.


Китайская гравюра

С этой точки зрения не следует стремиться к излишнему обучению, накоплению теоретических знаний, эрудированности. Напротив, нужно стараться вновь обрести присущее младенцам состояние «чистого листа».

Заключение

Лао Цзы – важная фигура в китайской философии. Он стал основоположником даосизма – одного из главных религиозно-философских течений Китая. Также он стал автором известного трактата, положившего начало всему учению о дао – Абсолюте, первопричине, начале начал.

Биография философа обросла тайнами и легендами, но это нисколько не умаляет значения его трудов. В современном мире насчитываются миллионы последователей Лао Цзы.


Большое спасибо за внимание, дорогие читатели! Надеемся, вы немного приблизились к пониманию китайской философии и с пользой провели время. Если вам понравилась статья, поддержите нас – оставляйте комментарии, делитесь статьей в социальных сетях с друзьями.


Читай о жизни ЛАО-ЦЗЫ, биографию великого философа, учение мудреца:

ЛАО-ЦЗЫ (ЛИ ЭР)
(род 604 до н. э.)

Лао-цзы - почетное имя величайшего китайского мыслителя Ли Эра (Ли Бояня, Лао Даня), основателя даосизма. Ему приписывают авторство "Дао дэ цзин" (трактат о пути и добродетели) Основное понятие Лао-цзы - дао, которое метафорически уподобляется воде (податливость и неодолимость). Вытекающий из дао образ действия - недеяние (у вэй), уступчивость, покорность, отказ от желаний и борьбы. О жизни Лао-цзы известно мало. Основываясь на сведениях, содержащихся в главе "Тянься" ("Поднебесная") в сочинении Чжуан-цзы и в главе "Жизнеописание Лао-цзы" в "Исторических записках", можно говорить, что Лао-цзы был несколько старше Конфуция.

Дошедшее до нашего времени сочинение "Лао-цзы" отражает идеи мыслителя и служит главным источником для их изучения. В 1973 году в Мавандуе, вблизи Чанша, была вскрыта могила, относящаяся к ханьскому времени, в которой обнаружили два экземпляра сочинения Лао-цзы, написанные на ткани. Этот экземпляр дал ценный материал для изучения идей Лао-цзы. Он родился в царстве Чу, в уезде Ку волости Ли, в деревне Цюйжэнь. Настоящее имя мыслителя Ли Эр Лао-цзы означает "учитель Лао". В свою очередь, Лао - это прозвище и означает оно "Старец".

Согласно легенде, мать носила его в чреве 81 год, и когда произвела его на свет, новорожденный был сед. Он получил фамилию Ли, так как родился под деревом Ли (сливой). У него были длинные уши, за что ему было дано имя Эр (ухо).

http://www.klinika-redwhite.com/ продажа готового бизнеса стоматология тверь.
Известно, что Лао-цзы был историографом, главным хранителем государственного архива при Чжоуском дворе. Он долго жил в столице, много трудился над доверенными ему документами, официальными и литературными текстами, много размышлял, много беседовал с навещавшими его людьми, представителями разных сословий и профессий. Впечатления от прочитанного, увиденного и услышанного складывались в собственные выводы о природе всего сущего, о всеобщих законах естественного возникновения, становления и развития мира. Он воплотил их в трактат, сыгравший огромную роль в китайской философии. Завершение периода Чуньцю, когда жил Лао-цзы, ознаменовалось сменой рабовладельческого строя феодальным. Лао-цзы с отвращением отвергал существующий прежде принцип "управления на основе правил поведения" и горестно сетовал: "Правила поведения - они подрывают преданность и доверие, кладут начало смутам". В то же время его не удовлетворял и принцип феодалов "управление на основе закона", и он с тревогой восклицал: "Когда растут законы и приказы, увеличивается число воров и разбойников". Он протестовал также против "почитания мудрых" и выступал против захватнических войн, которые вели между собой правители отдельных царств.

В общем, он с отвращением отвергал старое, но в то же время таил обиду на новое, причем к тому же не находит реального выхода из создавшегося положения. В связи с этим, "видя ослабление династии Чжоу", Лао цзы ушел со службы, поселился в уединении и, приняв "независимую" позу, стал искать для себя оторванную от реальности счастливую жизнь, только для себя. Обобщая уроки, полученные во время службы, Лао-цзы считал, что корень того, что в обществе происходят "смуты" и им "трудно управлять", лежит в "знаниях" и "желаниях". Он говорил: "Поэтому управление страной при помощи знаний - несчастье для страны, а управление страной без помощи знаний - счастье для страны" - и настаивал на "управлении, построенном на недеянии". Лао-цзы считал, что нужно лишь, чтобы правитель сам "не имел желаний", и тогда народ естественным образом станет простодушным. Чтобы добиться "отсутствия знаний" и "отсутствия желаний", необходимо отказаться от "почитания мудрых" и "не ценить редких предметов", иными словами, ликвидировать все вызывающее желания и возбуждающее споры. Лао-цзы называл это "осуществлением недеяния" и говорил: "Осуществление недеяния приведет к тому, что не останется ничего, что бы не управлялось".

Исходя из этого, идеальное управление в представлении Лао-цзы могло быть только в так называемом "маленьком государстве с редким населением". В подобном обществе государство должно быть небольшим, а население - малочисленным, и пусть в нем "имеются различные орудия, не надо их использовать. Пусть люди до конца своей жизни не переселяются далеко от своих мест. Если даже имеются лодки и колесницы, не надо ездить на них. Если даже имеются латы и оружие, не надо их выставлять. Пусть народ снова плетет узелки и употребляет их вместо письма. Пусть его пища будет вкусной, одежда красивой, жилище удобным, а жизнь радостной. Пусть соседние государства издали смотрят друг на друга, слушают друг у друга пение петухов и лай собак, но люди до самой старости и смерти не должны ходить друг к другу".

По преданиям, когда Лао-цзы покидал Чжоуское царство, на пограничной заставе его встретил начальник и попросил оставить хоть что-нибудь для своей страны. И Лао- цзы дал ему рукопись в 5000 знаков - ту самую поэму, которая вошла в историю под названием "Дао дэ цзин" ("Путь добродетели, или Книга о силе и действии"). В этом небольшом трактате в двух частях излагается суть учения о Дао. Иероглиф дао состоит из двух частей "шоу" - голова и "цзоу" - идти, поэтому основное значение этого иероглифа - дорога, по которой ходят люди, но в дальнейшем этот иероглиф приобрел переносный смысл и стал означать закономерность, закон.

Лао-цзы, приняв дао за высшую категорию своей философии, придал ей не только смысл всеобщего закона, на и рассматривал ее как источник происхождения мира. Он считал, что дао - это "корень неба и земли", "мать всех вещей", что дао лежит в основе мира. Лао-цзы говорил "Дао рождает одно, одно рождает два, два рождает три, а три рождает все существа", что является характеристикой процесса происхождения всего сущего от дао. Из дальнейшего текста: "Все сущее носит в себе темное и светлое начала, испускает ци и создает гармонию" - ясно, что под "одно" подразумевается первозданный космогонический хаос, когда темное и светлое начала еще не разделились, под "два" подразумевается разделение хаоса и появление темного и светлого начал, а под "три" - темное начало, светлое начало и гармония (го есть единое тело). Смысл высказывания "три рождает все существа" раскрывается в главе "Тянь Цзыфан" сочинения Чжуан-цзы, в котором о темном и светлом началах сказано: "Связь между двумя началами порождает гармонию, а затем рождается все сущее". Другими словами, через противостояние темного и светлого начал рождается новое, единое тело.

Что же такое дао в понимании Лао-цзы? В первом параграфе его сочинения говорится: "Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное дао". Лао-цзы считал, что его дао есть постоянное дао, суть которого нельзя выразить в словах. Оно не имеет вида, не издает звуков, не обладает формой, и, по словам Лао-цзы: "смотришь на него, но не видишь, слушаешь его, но не слышишь, ловишь его, но не можешь поймать". Одним словом, дао - это "пустота" или "небытие". В четвертом параграфе сказано: "Дао пусто, но при его использовании оно не переполняется". Древнейший словарь "Ховэнь" объясняет иероглиф чун, означающий пустоту, через иероглиф чжун (пустота в сосуде), отсюда дао надо понимать как абсолютную "пустоту", которая никогда не переполнится при употреблении. "Пустота" - это то же, что и небытие, из которого дао рождает все сущее, что сформулировано в высказывании. "Все вещи в Поднебесной рождаются в бытии, а бытие рождается в небытии".

Дао не только источник происхождения мира, но и всеобщий мировой закон. Как говорил Лао-цзы: "Дао постоянно пребывает в недеянии, но нет ничего, чего бы оно не делало"; "дао никто не приказывает, оно постоянно остается само собой"; "переход в противоположность - путь движения дао, слабость - (метод) действия дао";"одинока стоит, но не меняется, ходит повсюду, но не устает"; "любит приносить пользу всем существам и не борется (с ними) за выгоду".

Нет ни одного предмета или явления, возникшего без его участия; оно не принуждает расти ни одно существо, не вмешивается в его жизнь, позволяет всему естественно развиваться, дао постоянно находится в движении к противоположности, мягко исполняет свою роль, но оно вечно, независимо существует и без устали движется, появляясь везде; хотя дао приносит пользу всему сущему, оно не вступает ни с кем в борьбу, не стремится никого захватить, не считает свою деятельность заслугой перед окружающими и не добивается ни над кем господства. Такое поведение дао Лао-цзы называл "таинственной добродетелью" и рассматривал ее как высший закон в природе и обществе.

В связи с этим он требовал, чтобы правители считали дао законом и, подобно дао, "очищали сердца (делая их пустыми)" и не "желали чрезмерно много". Он требовал не только того, чтобы правители "постоянно стремились к тому, чтобы у народа не было знаний и желаний", но и сами "знали меру", "не кичились", проявляли уступчивость в отношении низших и не вступали с ними в борьбу, соблюдали недеяние и придерживались естественности. Только при соблюдении этих требований можно добиться положения, при котором правитель "не ведет борьбы, поэтому никто в Поднебесной не в силах бороться с ним", и "соблюдать недеяние, поэтому нет ничего, чем бы он не управлял".

Лао-цзы говорил: "Высшее добро подобно воде. Добро, которое оказывает вода, приносит пользу всем существам, и она не борется (с ними). Вода находится в тех местах, которыми гнушаются люди, поэтому она похожа на дао".

Во втором параграфе он говорит: "Когда в Поднебесной все узнают, что красивое является красивым, появится безобразие. Когда все узнают, что добро является добром, появится зло. Поэтому бытие и небытие порождают друг друга, трудное и легкое создают друг друга, длинное и короткое образуют форму, высокое и низкое опрокидывают друг друга, тоны и звуки вызывают гармонию, предыдущее и последующее следуют друг за другом". Лао-цзы также считал, что необходимо "знать людей" и в то же время "знать себя", необходимо "побеждать людей" и в то же время "побеждать себя" (преодолевать собственные недостатки), так как только в этом случае можно добиться высшей мудрости и обрести могущество. Наиболее глубоким толкованием превращения противоречий в предметах следует считать следующее высказывание Лао-цзы: "О несчастье! Оно является опорой счастья О счастье! В нем притаилось несчастье".

Лао-цзы считал, что превращение счастья в несчастье происходит при определенных условиях. В девятом параграфе он говорит: "Если богатые и знатные проявляют кичливость, они сами навлекают на себя беду". "Богатство и знатность" - это счастье, а "беда" - несчастье. Условие, при котором первое переходит во второе, - кичливость. Именно поэтому Лао-цзы постоянно требовал "не кичиться" и "знать меру", чтобы предупредить превращение счастья в несчастье.

Лао-цзы дал философское обобщение превращению предметов в процессе развития, когда, достигнув расцвета, они начинают клониться к одряхлению, старости и смерти, выразив это в словах "предметы, достигнув расцвета, стареют". Для него одинаково сильны вновь возникший или одряхлевший предмет; он считал, что и тот, и другой в своих превращениях идут к старости и смерти, ни у одного из них нет будущего. Исходя из этого, Лао-цзы выдвинул абсолютный принцип, выразив его в словах "крепкое и сильное - слуги смерти". Он всеми силами выступал против "крепкого и сильного", считая, что они не соответствуют дао, а то, что не соответствует дао, "обречено на преждевременную смерть": "Не соответствующее дао погибает раньше времени".

В противоположность указанному принципу Лао-цзы выдвинул другой принцип: "Мягкое и слабое - слуги жизни". Выступая против "крепкого и сильного", Лао-цзы прилагал все усилия для возвеличивания "мягкого и слабого" и выдвинул широко известный принцип "мягкое и слабое побеждает твердое и сильное". Лао-цзы считал, что "все предметы, трава и деревья при своем рождении нежны и слабы". Но они обладают большой жизнеспособностью, полны жизненных сил и могут победить сильное, идущее к одряхлению и старости. Он говорил: "В Поднебесной нет ничего мягче и слабее воды, но она нападает на крепкое и сильное, и никто не может победить ее", а поэтому утверждал: "Мягкое побеждает твердое, слабое побеждает сильное".

Во времена Лао-цзы в войне при встрече с сильным противником применялась тактика: "Я не смею быть хозяином (положения), а буду гостем, я не смею наступать хотя бы на цунь, а отступлю назад на чи". Это делалось для того, чтобы показать свое бессилие, вынуждавшее отступать из-за слабости. Это должно было спровоцировать высокомерие военачальников и нерадивость воинов противника, ошибки в отдаваемых распоряжениях, что позволило бы в дальнейшем победить врага в бою. По мнению Лао-цзы, человек не должен вмешиваться в естественный ход событий. "Кто действует, - считает он, - потерпит неудачу. Кто чем-либо владеет - потеряет. Вот почему совершенно мудрый бездеятелен, и он не терпит неудачи. Он ничего не имеет и поэтому ничего не теряет. Те, кто, совершая дела, спешат достигнуть успеха, потерпят неудачу. Кто осторожно заканчивает свое дело, подобно тому как он его начал, у того всегда будет благополучие. Поэтому совершенно мудрый не имеет страсти, не ценит трудно добываемые предметы, учится у тех, кто не имеет знаний, и идет по тому пути, по которому прошли другие".

Лао-цзы говорил: "Я имею три сокровища, которыми дорожу первое - это человеколюбие, второе - бережливость, а третье состоит в том, что я не смею быть впереди других"


................................................
Copyright: ЛАО-ЦЗЫ: жизнь биография учение


Top